Wednesday, October 6, 2021

Easy-read Surah Yasin: Arabic, English translation & transliteration

  Pakrush Admin       Wednesday, October 6, 2021
Here is easy-to-read Surah Yasin in online version, in Arabic text along with English translation and transliteration. The transliteration can enable you to pronounce the Arabic text properly, which is important to learn to memorise the chapter. 

Read Surah Yasin online images in Arabic text, English translation and transliteration











Bismillaahir Rahmaanir Raheem 

In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful.


1. Yaa-Seeen

Ya Sin.


2. Wal-Qur-aanil-Hakeem

By the Quran, full of Wisdom.


3. Innaka laminal mursaleen

You are indeed one of the messengers,


4. 'Alaa Siraatim Mustaqeem

On a Straight Way.


5. Tanzeelal 'Azeezir Raheem

It is a Revelation sent down by (Him), the Exalted in Might, Most Merciful.


6. Litunzira qawmam maaa unzira aabaaa'uhum fahum ghaafiloon

In order that you may admonish a people, whose fathers had received no admonition, and who therefore remain heedless (of the Signs of Allah).


7. Laqad haqqal qawlu 'alaaa aksarihim fahum laa yu'minoon

The Word is proved true against the greater part of them: for they do not believe.


8. Innaa ja'alnaa feee a'naaqihim aghlaalan fahiya ilal azqaani fahum muqmahoon

We have put yokes round their necks right up to their chins, so that their heads are forced up (and they cannot see).


9. Wa ja'alnaa mim baini aydeehim saddanw-wa min khalfihim saddan fa aghshai naahum fahum laa yubsiroon

And We have put a bar in front of them and a bar behind them, and further, We have covered them up; so that they cannot see.


10. Wa sawaaa'un 'alaihim 'a-anzartahum am lam tunzirhum laa yu'minoon

The same is it to them whether you admonish them or you do not admonish them: they will not believe.


11. Innamaa tunziru manit taba 'az-Zikra wa khashiyar Rahmaana bilghaib, fabashshirhu bimaghfiratinw-wa ajrin kareem

You can but admonish such a one as follows the Message and fears the (Lord) Most Gracious, unseen: give such a one, therefore, good tidings, of Forgiveness and a Reward most generous.


12. Innaa Nahnu nuhyil mawtaa wa naktubu maa qaddamoo wa aasaarahum; wa kulla shai'in ahsainaahu feee Imaamim Mubeen

Verily We shall give life to the dead, and We record that which they send before and that which they leave behind, and of all things have We taken account in a clear Book (of evidence).


13. Wadrib lahum masalan Ashaabal Qaryatih; iz jaaa'ahal mursaloon

Set forth to them, by way of a parable, the (story of) the Companions of the City. Behold!, there came messengers to it.


14. Iz arsalnaaa ilaihimusnaini fakazzaboohumaa fa'azzaznaa bisaalisin faqaalooo innaaa ilaikum mursaloon

When We (first) sent to them two messengers, they rejected them: But We strengthened them with a third: they said, "Truly, we have been sent on a mission to you."


15. Qaaloo maaa antum illaa basharum mislunaa wa maaa anzalar Rahmaanu min shai'in in antum illaa takziboon

The (people) said: "Ye are only men like ourselves; and (Allah) Most Gracious sends no sort of revelation: you do nothing but lie."


16. Qaaloo Rabbunaa ya'lamu innaaa ilaikum lamursaloon

They said: "Our Lord knows that we have truly been sent to you."


17. Wa maa 'alainaaa illal balaaghul mubeen

"And our duty is only to deliver the Message clearly."


18. Qaaloo innaa tataiyarnaa bikum la'il-lam tantahoo lanar jumannakum wa la-yamassan nakum minnaa 'azaabun aleem

The (people) said: "Indeed, we consider you a bad omen for us. If you do not desist, we will certainly stone you. And a grievous punishment indeed will be inflicted on you by us."


19. Qaaloo taaa'irukum ma'akum; a'in zukkirtum; bal antum qawmum musrifoon

The Messenger said: "Your omen is with yourselves. Are you saying this because you are reminded of the truth? In fact, you are a transgressing people."


20. Wa jaaa'a min aqsal madeenati rajulun yas'aa qaala yaa qawmit tabi'ul mursaleen

Then there came running, from the farthest part of the City, a man, saying, "O my people! Obey the messengers:


21. Ittabi'oo mal-laa yas'alukum ajranw-wa hum muhtadoon

"Obey those who ask no reward of you (for themselves), and who have themselves received Guidance


22. Wa maa liya laaa a'budul lazee fataranee wa ilaihi turja'oon

"It would not be reasonable in me if I did not serve Him Who created me, and to Whom ye shall (all) be brought back.


23. 'A-attakhizu min dooniheee aalihatan in-yuridnir Rahmaanu bidurril-laa tughni 'annee shafaa 'atuhum shai 'an-wa laa yunqizoon

"How could I take besides Him other gods whose intercession would not be of any benefit to me, nor could they save me if the Most Compassionate intended to harm me?"


24. Inneee izal-lafee dalaa-lim-mubeen

"Indeed, I would then be clearly astray."


25. Inneee aamantu bi Rabbikum fasma'oon

"I do believe in your Lord, so listen to me.”


26. Qeelad khulil Jannnah; qaala yaa laita qawmee ya'lamoon

It was said: "Enter Paradise." He said: "Ah me! Would that my People knew (what I know)!-


27. Bimaa ghafara lee Rabbee wa ja'alanee minal mukrameen 

"For that my Lord has granted me Forgiveness and has enrolled me among those held in honour!"

(End Juz 22)


28. Wa maaa anzalnaa 'alaa qawmihee mim ba'dihee min jundim minas-samaaa'i wa maa kunnaa munzileen

We did not send any soldiers from the heavens against his people after his death, nor did We need to.


29. In kaanat illaa saihatanw waahidatan fa-izaa hum khaamidoon

All it took was one ˹mighty˺ blast, and they were extinguished at once.


30. Yaa hasratan 'alal 'ibaaad; maa ya'teehim mir Rasoolin illaa kaanoo bihee yastahzi 'oon

Ah! Alas for (My) Servants! There comes not a messenger to them but they mock him!


31. Alam yarau kam ahlak naa qablahum minal qurooni annahum ilaihim laa yarji'oon

Have the deniers not considered how many peoples We destroyed before them who never came back to life again?


32. Wa in kullul lammaa jamee'ul-ladainaa muhdaroon

But each one of them all - will be brought before Us (for judgment).


33. Wa Aayatul lahumul ardul maitatu ahyainaahaa wa akhrajnaa minhaa habban faminhu ya'kuloon

There is a sign for them in the dead earth: We give it life, producing grain from it for them to eat.


34. Wa ja'alnaa feehaa jannaatim min nakheelin wa a'naabin wa fajjarnaa feeha minal 'uyoon

And We have placed in it gardens of palm trees and grapevines, and caused springs to gush forth in it.


35. Li ya'kuloo min samarihee wa maa 'amilat-hu aideehim; afalaa yashkuroon

So that they may eat from its fruit, which they had no hand in making. Will they not then give thanks?


36. Subhaanal lazee khalaqal azwaaja kullahaa mimmaa tumbitul ardu wa min anfusihim wa mimmaa laa ya'lamoon

Glory to Allah, Who created in pairs all things that the earth produces, as well as their own (human) kind and (other) things of which they have no knowledge.


37. Wa Aayatul lahumul lailu naslakhu minhun nahaara fa-izaa hum muzlimoon

There is also a sign for them in the night: We strip from it daylight, then—behold!—they are in darkness.


38. Wash-shamsu tajree limustaqarril lahaa; zaalika taqdeerul 'Azeezil Aleem

And the sun runs his course for a period determined for him: that is the decree of (Him), the Exalted in Might, the All-Knowing.


39. Walqamara qaddarnaahu manaazila hattaa 'aada kal'ur joonil qadeem

As for the moon, We have ordained ˹precise˺ phases for it, until it ends up like an old, curved palm stalk.


40. Lash shamsu yambaghee lahaaa an tudrikal qamara walal lailu saabiqun nahaar; wa kullun fee falaki yasbahoon

It is not allowable [i.e., possible] for the sun to reach the moon, nor does the night overtake the day, but each, in an orbit, is swimming.


41. Wa Aayatul lahum annaa hamalnaa zurriyatahum fil fulkil mashhoon

Another sign for them is that We carried their ancestors (˹with Noah˺) in the fully loaded Ark (ship)


42. Wa khalaqnaa lahum mim-mislihee maa yarkaboon

And We have created for them similar (vessels) on which they ride.


43. Wa in nasha' nughriqhum falaa sareekha lahum wa laa hum yunqazoon

If We willed, We could drown them: then no one would respond to their cries, nor would they be rescued—


44. Illaa rahmatam minnaa wa mataa'an ilaa heen

Except as a mercy from Us and provision for a time.


45. Wa izaa qeela lahumuttaqoo maa baina aideekum wa maa khalfakum la'allakum turhamoon

But when it is said to them, "Beware of what is before you and what is behind you; perhaps you will receive mercy."


46. Wa maa ta'teehim min aayatim min Aayaati Rabbihim illaa kaanoo 'anhaa mu'rideen

Whenever a sign comes to them from their Lord, they turn away from it.


47. Wa izaa qeela lahum anfiqoo mimmaa razaqakumul laahu qaalal lazeena kafaroo lillazeena aamanooo anut'imu mal-lau yashaaa'ul laahu at'amahooo in antum illaa fee dalaalim mubeen

And when it is said to them, “Donate from what Allah has provided for you,” the disbelievers say to the believers, “Why should we feed those whom Allah could have fed if He wanted to? You are clearly astray!”


48. Wa yaqooloona mataa haazal wa'du in kuntum saadiqeen

And they ask ˹the believers˺, “When will this threat come to pass, if what you say is true?”


49. Maa yanzuroona illaa saihatan waahidatan ta'khuzuhum wa hum yakhissimoon

They must be awaiting a single Blast, which will seize them while they are ˹entrenched˺ in ˹worldly˺ disputes.


50. Falaa yastatee'oona tau siyatan wa-laaa ilaaa ahlihim yarji'oon

Then they will not be able to make a ˹last˺ will, nor can they return to their own people.


51. Wa nufikha fis-soori fa-izaa hum minal ajdaasi ilaa Rabbihim yansiloon

The Trumpet will be blown ˹a second time˺, then—behold!—they will rush from the graves to their Lord.


52. Qaaloo yaa wailanaa mam ba'asanaa mim marqadinaa; haaza maa wa'adar Rahmanu wa sadaqal mursaloon

They will cry, “Woe to us! Who has raised us up from our place of rest? This must be what the Most Compassionate warned us of; the messengers told the truth!”


53. In kaanat illaa saihatan waahidatan fa-izaa hum jamee'ul ladainaa muhdaroon

It will be no more than a single Blast, when lo! they will all be brought up before Us!


54. Fal-Yauma laa tuzlamu nafsun shai'an-wa laa tujzauna illaa maa kuntum ta'maloon

On that Day no soul will be wronged in the least, nor will you be rewarded except for what you used to do.


55. Inna Ashaabal jannatil Yauma fee shughulin faakihoon

Indeed, on that Day the residents of Paradise will be busy enjoying themselves.


56. Hum wa azwaajuhum fee zilaalin 'alal araaa'iki muttaki'oon

They and their spouses will be in (cool) shade, reclining on adorned couches.


57. Lahum feehaa faakiha tun-wa lahum maa yadda'oon

There they will have fruits and whatever they desire.


58. Salaamun qaulam mir Rabbir Raheem

And “Peace!” will be ˹their˺ greeting from the Merciful Lord.


59. Wamtaazul Yauma ayyuhal mujrimoon

˹Then the disbelievers will be told,˺ “Step away ˹from the believers˺ this Day, O  wicked ones!


60. Alam a'had ilaikum yaa Baneee Aadama al-laa ta'budush Shaitaana innahoo lakum 'aduwwum mubeen

Did I not command you, O  Children of Adam, not to follow Satan, for he is truly your sworn enemy,


61. Wa ani'budoonee; haazaa Siraatum Mustaqeem

"And that you should worship Me (alone), (for that) this was the Straight Way?


62. Wa laqad adalla minkum jibillan kaseeraa; afalam takoonoo ta'qiloon

Yet he (Satan) already misled a large number of you (people). Did you not have any sense?


63. Haazihee Jahannamul latee kuntum too'adoon

This is the Hell you were warned of.


64. Islauhal Yauma bimaa kuntum takfuroon

Burn in it Today for your disbelief.”


65. Al-Yauma nakhtimu 'alaaa afwaahihim wa tukallimunaaa aideehim wa tash-hadu arjuluhum bimaa kaanoo yaksiboon

On this Day We will seal their mouths, their hands will speak to Us, and their feet will testify to what they used to commit.


66. Wa lau nashaaa'u lata masna 'alaaa a'yunihim fastaba-qus-siraata fa-annaa yubsiroon

And if We willed, We could have easily blinded their eyes, so they would struggle to find their way. How then could they see?


67. Wa lau nashaaa'u lamasakhnaahum 'alaa makaanatihim famas-tataa'oo mudiyyan-wa laa yarji'oon

And if We willed, We could have deformed them, [paralyzing them] in their places so they would not be able to proceed, nor could they return (after error).


68. Wa mann-nu 'amm-mirhu nunak-kis-hu fil-khalq; afalaa ya'qiloon

If We grant long life to any, We cause him to be reversed in nature**: Will they not then understand?

[Note **   Human beings are born weak, then they reach their prime, then they grow weak after a certain age.]


69. Wa maa 'allamnaahush shi'ra wa maa yambaghee lah; in huwa illaa zikrun-wa Qur-aanum mubeen

And We did not give him [i.e., Prophet Muḥammad (ﷺ)] knowledge of poetry, nor is it befitting for him. It is not but a message and a clear Qur’ān


70. Liyunzira man kaana haiyan-wa yahiqqal qaulu 'alal-kaafireen

That it may give admonition to any (who are) alive, and that the charge may be proved against those who reject (Truth).


71. Awalam yarau ann-naa khalaqnaa lahum mimmaa 'amilat aideenaaa an'aaman fahum lahaa maalikoon

Do they not see that We singlehandedly1 created for them, among other things, cattle which are under their control?


72. Wa zallalnaahaa lahum faminhaa rakoobuhum wa minhaa ya'kuloon

And We have subjected these ˹animals˺ to them, so they may ride some and eat others.


73. Wa lahum feehaa manaa fi'u wa mashaarib; afalaa yashkuroon

And they derive from them other benefits and drinks. Will they not then give thanks?


74. Wattakhazoo min doonil laahi aalihatal la'allahum yunsaroon

Yet they take (for worship) gods other than Allah, (hoping) that they might be helped!


75. Laa yastatee'oona nasrahum wa hum lahum jundum muhdaroon

They have not the power to help them: but they will be brought up (before Our Judgment-seat) as a troop (to be condemned).


76. Falaa yahzunka qauluhum; innaa na'lamu maa yusirroona wa maa yu'linoon

So do not let their words grieve you ˹O Prophet˺. Indeed, We ˹fully˺ know what they conceal and what they reveal.


77. Awalam yaral insaanu ann-naa khalaqnaahu min nutfatin fa-izaa huwa khaseemum mubeen

Do people not see that We have created them from a sperm-drop, then—behold!—they openly challenge ˹Us˺?


78. Wa daraba lanaa maslanw-wa nasiya khalqahoo qaala mai-yuhyil'izaama wa hiya rameem

And he makes comparisons for Us, and forgets his own (origin and) Creation: He says, "Who can give life to (dry) bones and decomposed ones (at that)?"


79. Qul yuh yeehal lazeee ansha ahaaa awwala marrah; wa Huwa bikulli khalqin 'Aleem

Say, "He will give them life Who created them for the first time! for He is Well-versed in every kind of creation!-


80. Allazee ja'ala lakum minash shajaril akhdari naaran fa-izaaa antum minhu tooqidoon

"The same Who produces for you fire out of the green tree, when behold! ye kindle therewith (your own fires)!


81. Awa laisal lazee khalaqas samaawaati wal arda biqaadirin 'alaaa ai-yakhluqa mislahum; balaa wa Huwal Khallaaqul 'Aleem

"Is not He Who created the heavens and the earth able to create the like thereof?" - Yea, indeed! for He is the Creator Supreme, of skill and knowledge (infinite)!


82. Innamaa amruhooo izaaa araada shai'an ai-yaqoola lahoo kun fa-yakoon

Verily, when He intends a thing, His Command is, "be", and it is!


83. Fa Subhaanal lazee biyadihee malakootu kulli shai-inw-wa ilaihi turja'oon

So glory to Him in Whose hands is the dominion of all things: and to Him will ye be all brought back



logoblog

Thanks for reading Easy-read Surah Yasin: Arabic, English translation & transliteration

Previous
« Prev Post

No comments:

Post a Comment

Top 7 duas on marriage in Arabic & English translation

Marriage is an important institution in Islam because it is a lifelong commitment that marks the beginning of a family.  Being able to serve...